東吳社會學報》編輯委員會為劃一文章規格,特編訂學報撰稿體例,敬請採用。

一、撰稿規格

 

請提供WORD格式電腦建檔磁片,及與檔案相同版本之列印論文各一份,磁片上註明檔案名稱。

 

論文列印方式:橫向排列,每行35字,隔行列印,並註明頁碼。中文左右對齊,英文左右對齊,也不斷字。

 

文章及磁片請以扉頁、中英文摘要、關鍵詞、謝詞、正文、註釋、附錄及參考書目為序。若文章曾在其他場合發表者,請在首頁下方註明。各項獨立起頁,註釋請勿插入正文。

 

若有特殊注意事項,請於稿件最後註明。

 

二、扉頁

 

扉頁內請著錄下列兩項:

篇名:若有副篇名,正副篇名間以:符號區隔,如:

作物、經濟與社會:東埔社布農人的例子

Crop, Economy, and Society among the Bunun of Taketonpu

 

作者:作者姓名下註明服務單位,如:

黃應貴

中央研究院民族學研究所

Ying-kuei Huang

Institute of Ethnology, Academia Sinica

 

三、摘要

中﹑英文各一份,每份摘要以不超過500字為原則。

中英文摘要請以篇名、作者及摘要為序。

作者之英文姓名請以First name, Middle name, Last name為序著錄,如:

Ying-kuei Huang

 

 

四、關鍵詞

中英文關鍵詞以各不超過五個為原則,如:

關鍵詞:民主化(democratization)、社會分歧(social cleavage)、族群(ethnicity)

政黨競爭(party competition)、 國家認同(national identity)、

五、正文內標點符號的使用

中文標點符號一律用「全形」,西文則用「半形」輸入。

文章內除參考書目外,書刊名及篇名標點符號的使用:

(1)書刊名:中日文在書刊名前後加《》符號;西文則在書刊名處以斜體顯示,如:

《中央研究院民族學研究所集刊》

American Sociological Review

(2)篇名:中日文篇名在篇名前後加<>符號;西文則在篇名前後加“”符號,如:

<從繼嗣群結構原則與血親關係>

“Gender and Reproduction: Or, Babies, and the State”

 

中日文的書篇名若連續著錄,則在書篇名前後加《》符號,並於書名、篇名間加.符號;若書名、篇名間有卷數,則書名前後加《》符號,篇名前後加<>符號,如:

《論語.子張篇》

《通典》卷三三<職官典>

 

 

六、標題

 

中文文章以一、, (一), 1., (1), (i), i);西文文章則以I., A., 1., a), (1), (a), 為大小標題的順序,如:

一、緒論

(一) 組織文化的核心:價值觀

(二) 符合度研究取向

1.價值觀一致性的功能

2.個人工作效能的指標

(1) 組織認同

(2) 組織內化

I. Sheng-chi as an Historical Construction

II. Theoretical Understanding of Sheng-chi Wen-ti

A. Prior to political liberalization in 1986

1. The political sphere

a) The Taiwan group

b) The mainlander group

2. The economic sphere

3. The social/cultural sphere

4. A synthesis: politics-centered ethnic relations

B. Changes after 1986

標題若有副標題,正副標題間以:符號區隔,如:

門戶與恩仇:影響族群通婚的因素

 

 

七、引書

如獨立起段

(1)不用引號且每行前後各縮兩個中文字位,如:

鄭玄注:

五儀,公侯伯子男之儀。五等,謂孤以下四命、三命、再命、一命、一命也。或言儀,或言命,互文也。

(2)引語中復有引語時,復有引語前後中文加「」符號,英文加“”符號,如:

呂希哲曰:

熙寧初,吳沖卿問介甫:「若見吳江小龍,怕耶?不怕耶?」介甫曰:「亦怕亦不怕。若不怕,無以與民同     患;若怕,無以退藏於密。」

(3)引語後若註明出處,將出處著錄於引語結束句點之後,並加括弧,如:

王安石曰:

吾深之不容,與社稷之不安,亦有命也,而以為吾戚,此乃所謂不知命也。
……視吾之窮達而無悅戚於吾心,……,不能毋欲達。(《王安石文集》卷二八,頁六,<答王深甫書一>)

 

如不獨立起段

(1)直接引語用:符號時,引語前後中文加「」符號,英文加“”符號,如:

蒲魯姆說:「不順從本身可能也是一種價值,同其他價值一樣經由社會化而傳遞。」

Wolf concluded:“Only in a situation where effective alternative options exist can a shift to a new order be made.”

(2)直接引語不用:符號時,引語前後中文加「」符號,英文加“”符號,與用:符號同,如:

孔子所謂「道不同不相為謀」,殆指此而言。

Such cases led Ralph Linton to the view that the nuclear family plays“an insignificant role in the lives of many societies.”

(3)引語中復有引語時,前引語前後中文加「」符號,英文加“”符號,而復有引語前後中文加『』符號,英文加‘’符號,如:

蔡氏云:「著者的假設,九歌是屈原記事之賦,歌的內容祭神祀典……如東君:『羌聲色兮娛人,歡者澹兮忘歸』。」

Lawrence Scaff said,“of course,this was the centra ‘contradictionl ’guiding weber's analysis.”

 

引語結束後的標點符號使用。引語後不加出處者,標點符號加在引號內;若加註出處,則標點符號加在出處之後,如:

蒲魯姆說:「不順從本身可能也是一種價值,同其他價值一樣經由社會化而傳遞。」

一般學者對抵達美國的新移民的評語是「有不少新移民是受過高等教育的專業人才,也常是自其原居地攜帶資金到客居地投資或做生意」(Wilson and Ports 1980: 299)。

 

引用書目

(1)直接將作者、出版時間、章數及頁數寫在正文中適當位置,前後並加括弧。中文著錄作者的「姓名」,西文著錄作者的「姓」即可。

(i)單一作者之間加;符號隔開,如:

(李亦園 1990, 1993;劉斌雄 1979: 121-124)

(Davis 1986, 1987;Nelson 1984: 21-4)

(ii)作品為兩位作者合著,則:

(陳介玄、高承恕 1991)

(Wilson and Ports 1980: 299)

(iii)作品為三位或三位以上作者著錄方式,則:

(張崑雄等 1989: 20-24;Nuttall et al. 1976)

(2)正文中已有作者姓名時,直接將出版時間、章數及頁數加括弧著錄於姓名之後、如:

劉斌雄(1979: 121-124, 1980: 20-24)

Pateman(1988a, 1988b, 1989)

Pateman(1988a: 238-239)

 

八、註釋的著錄

須說明或引申行文的涵義時,請用註釋。註釋在正文中用阿拉伯數字著錄於標點符號之後右上方,如:

這種頭巾係白色的種皮製成。

紙造的地毯,  這種地毯……。

It is widely recognized that language is the vehicle of culture.

 

註釋旨在說明正文不足之處,相關參考文獻請著錄於參考書目。

 

所有的註釋逐項集中於正文之後,參考書目之前。

 

九、母語用法

 

一般母語之用語,劃底線、小寫、不用括弧,如:

這是以家宅uma,家氏galag nua uma為中心。

 

專有人名、地名及神名

(1)如用羅馬字拼音,則正體、大寫、加括弧,如:

何有柯(Unak Tabon),阿美(Ami),臺灣(Taiwan)。

(2)如用國際音標,則劃底線、小寫、加括弧,如:

馬太安(uara an),何有柯(unak tavog)。

 

 

十、附加原文的寫法

如為一般用語,加括弧、小寫、正體,如:

既非純父系(patrilineal)也不是純母系(matrilineal)。

專有名詞,加括弧、字首大寫、正體,如:

一直說到印度的迦尼薩(Ganesa)和希臘的雅典娜(Athene)。

 

 

十一、圖版、插圖及表

圖表名及圖表註的位置

圖名、圖註在圖下方﹔表名在表上方,表註在表下方。

 

圖表記法

(1)圖版,如:

圖版1,或Plate1

(2)插圖,如:

圖1,或Figure1

(3)表,如:

表1,或Table1

(4)圖版、插圖、表等若有同屬一類或同屬一章而行區分時,請一律採用1-1, 1-2,……等標示,如:

圖版1-1, 圖版1-2﹔圖2-1, 圖2-2﹔表3-1, 3-2。

若需排版公司繪製圖表者,請在送排版前註明。

 

 

十二、數字寫法

所有統計數字請以阿拉伯數字表示,如:

該村共有男性168人,女性152人。

 

年代的著錄,有年號的以正寫著錄年代,西元年代則以阿拉伯數字表示,如:

民國十八年(1929)

1985年

 

 

十三、參考書目

中外文參考書目區分成中文書目及外文書目,中文書目部份依作者姓名筆劃排列,外文書目依字母排列。同一作者有數項參考書目時以出版年代為序;同一作者同一年有數項著作時,再以a、b、c、……順序排序。

 

每筆書目著錄格式:除古書或特種出版狀況書稿以外,原則上依序為作者全名,出版年(西元年份),再依序為篇名、書名、叢書名、版本、頁次、出版地、出版者……等項,如:

李亦園,1970, <一個移殖的市鎮:馬來西亞華人市鎮生活的調查研究>,《中央研究院民族學研究所專刊》乙        種第1號。台北:中央研究院民族所。

林美容,1987a <由祭祀圈來看草屯鎮的地方組織>,《中央研究院民族學研究所專刊》乙種第1號。台北:中央        研究院民族所。

林美容,1987b <土地公廟——聚落的指標:以草屯鎮為例>,《中央研究院民族學研究所專刊》乙種第1號。台        北:中央研究院民族所。

古野清人,1953, <高砂族的宗教生活>,《民族學研究》18(1/2): 34-40。

Sapiro, Virigina, 1986, “The Gender Basis of American Social Policy.” Political Science Quarterly 101(1):221-38.

作者著錄格式

(1)單一作者:中日文直接著錄作者姓名,西文按作者Last name, First name, Middle name順序著錄,如:

李亦園,1970, <一個移殖的市鎮:馬來西亞華人市鎮生活的調查研究>,《中央研究院民族學研究所專刊》乙        種第1號。台北:中央研究院民族所。

Johnston, Basil H. 1988, Indian School Days. Norman: University of Oklahoma Press.

(2)作者兩人:中日文直接著錄作者姓名,兩位作者間以、符號區隔;西文第一個作者按Last name, First name, Middle name順序著錄,第二個以後的作者則按First name, Middle name, Last name順序著錄,兩位作者間加「and」,如:

衛惠林、劉斌雄,1962, <蘭嶼雅美族的社會組織>,《中央研究院民族學研究所專刊》乙種第1號。台北:中        央研究院民族所。

Alwin, Duane F. and Robert M. Hauser, 1975, “Decomposition of Effects in Path Analysis.” American Sociological Review          40:37-47.

(3)作者三人或三人以上:所有作者全著錄,中文兩位作者間以、符號區隔;西文第一個作者按Last name, First name, Middle name順序著錄,第二個以後的作者則按First name, Middle name, Last name順序著錄,兩位作者間加,符號,倒數第二作者與最後一個作者間加,符號及「and」,如:

文榮光、林淑鈴、陳正宗、周文君、黃曉玲,1993,<靈魂附身現象:台灣本土的壓力因應行為>,《中央研究        院民族學研究所專刊》乙種第1號。台北:中央研究院民族所。

Campbell, Angus, Phillip E. Converse, Warren Miller, and Donald E. Stokes, 1960, The American Voter. New York: Wiley.

Jenson, Jane, Elisabeth Hagen, and Ceallaigh Reddy, eds., 1988, Feminization of the Labor Force: Paradoxes and Promises. New York: Oxford University Press.

(4)著作係撰著以外之著作形式,中日文在姓名後空一格再加著作形式,西文則在作者姓名後加,符號及著作形式,如:

李亦園編

Mead, Margaret, ed.

(5)翻譯作品以原作者為作者著錄,翻譯者姓名著錄於篇名或書名之後,如:

Marx, Karl, 1973 [1957-57], Grundrisse. M. Nicolaus, trans. New York: Vintage.

傅高義(Vogel , Ezra F.),1992 [1991],《躍升中的四小龍》(The Four Little Dragon: The Spread of Industrialization in East          Asia)。賈士蘅譯。台北:天下文化公司。

(6)一篇文章同時參考同一作者中日文和西文著作,西文著作在西文參考書目以西文姓名著錄,並在姓名後加著其中日文姓名,如:

陳祥水,1991,<新華僑的社會結構>,《中央研究院民族學研究所專刊》。台北:中央研究院民族所。

Chen, Hsiang-shui 陳祥水, 1989, Chinatown No More: Taiwan Immigrants in Contemporary New York City. Ithaca: Cornell           University Press.

 

書刊名及篇名著錄

(1)書名後用句點;文章名後用逗點。中西文同。

(2)西文書目除冠詞、介系詞與連接詞外,每個字的字首用大寫。但書目名稱第一個字為冠詞、介系詞或連接詞時,則仍用大寫。

(3)西文書刊名以斜體顯示,篇名則用正體顯示。

(4)西文文章參考的中日文參考書目,其書篇名以羅馬拼音著錄,並以斜體顯示。後加中日文原書篇名,原書篇名後括弧著錄其英文譯名。書目後另加註原著語文別,如:

Tai, Yen-hui, 1979, Ch’ing-tai Taiwan Chih Hsiang-chih. 清代臺灣之鄉治[Civil Administration in Rural Taiwanduring the Ch’         ing Dynasty]. Taipei: Lien-ching. (in Chinese)

 

參考書目著錄範例

(1)圖書

(i)出版中或出版年代不詳圖書:

伍水源、吳朝進、吳瑞麟 編,[年代不詳] 東港墾拓誌略。未出版手稿。

莊英章,[出版中] ,家族與婚姻:台灣北部兩個閩客村落之研究。台北:中央研究院民族學研究所。

Anderson, James R.,[forthcoming] Rules of the Mind. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Allardt, Erik and Stein Rokkan, eds., n. d. Mass Politics. New York: The Free Press.

(ii)手稿:

Eliason, Scott, 1989, The Categorical Data Analysis System. Department of Sociology, University of Iowa. Unpublished manuscript.

(2)論文

(I)出版中或出版年代不詳書刊論文:

李隆安,[出版中] ,抽樣調查新方法的探討,刊於社會調查與分析:社會科學研究方法檢討與前瞻之一,章英華        、傅仰止、瞿海源主編。台北:中央研究院民族學研究所。

哈鹿.那威,[年代不詳] ,<破碎的陶杯:一個祖先沒有文字的山地生看法>,《高山青》3: 3-5。

Lipset, Seymore M.,n. d. “Political Cleavages in ‘Developed’ and ‘Emerging’ Polities.” in Mass Politics, Erik Allardt           and Stein Rokkan, eds. New York: The Free Press.

Patterson, Charlotte J.,[forthcoming] “Children of Lesbian and Gay Parents.” Child Development.

(II)圖書及論文及文章:

莊英華,1994, <台灣北部閩、客婦女地位與生育率:一個理論假設的建構>,刊於台灣與福建社會文化研究論        文集,莊英華、潘英海編,頁97-112。台北:中央研究院民族學研究所。

Cockburnm, Cynthis, 1990, “The Material of Male Power.” in British Feminist Though, T. Lovell, ed., pp. 84-102. London:                Basil Blackwell.

Richards, Joserphine E., 1900, “The Training of the Indian Girl as the Uplifter of the Home.” in Journal of Proceedings and                  Adresses, National Education Association, 39th Annual Meeting, July 7-13, 1900, pp. 701-705. Chicago: University of               Chicago  Press.

(IV)研討會宣讀論文:

余舜德,1994, <夜市與文化系統的空間分類>,發表於「空間、家與社會研討會」。中央研究院民族學研究所        主辦,2月22-26日,台灣宜蘭。

Shaver, Sheila, 1990, “Gender, Social Policy Regimes and the Welfare State.” Paper presented at the AnnualMeeting of the                  American Sociological Association, August 15, Washington, DC.

(V)博碩士論文:

徐韶仁,1987, 利稻村布農族的祭儀;治療儀禮之研究。中國文化大學民族與華僑研究所碩士論文。

Murra, John, 1956, The Economic Organization of the Inca State. Ph.D. dissertation, Anthropology Department, University of                 Chicago.

(VI)報紙之引用:

楊重信,1995,〈建立具市場機制之土地開發制度〉,聯合報,10月7日。

(VII)網路之引用:

OECD,2000,“Knowledge-based Industries in Asia.”in

       http://www.oecd.org/dsti/sti/industry/indcomp/.Latest update 16  October  2000 .

杜文仁,2000,〈一百年來的諾貝爾和平獎文〉,

       http://www.books.com.tw/activity/world-page/peace.htm。2000/10/18。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Una Nico 的頭像
    Una Nico

    情如春水 愁似秋月

    Una Nico 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()